Ortografia Brazileira

From ProjetoPF
Revision as of 09:28, 27 August 2021 by Projetopf (talk | contribs) (Correção palavras)
Jump to navigation Jump to search
Capa: Aline T. Fochi
Downloads
File:Ortografia BrazileiraEbk.pdf
Autor Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias
Título Ortografia Brazileira
Assunto Ortografia
Formato E-book (formato PDF)
Editora Projeto Passo Fundo
Data da publicação 2017
Número de páginas 48
ISBN 978-85-8326-259-6
Formato Papel 15 x 21 cm
Número de páginas 44
ISBN 978-85-8326-258-9

Ortografia Brazileira - INTRODUÇÃO

Ortografia Brazileira.

— O que é isto?

— Isto não é uma loucura. É apenas escrever como se lê.

Quem disse que na Língua Portuguesa se lê como se escreve?

Sabemos que Ela teve origens: latim, grego,... Porém, o bom seria para nós, se escrevêssemos como pronunciamos.

Penso que chegou a hora de dar o nosso brado de independência, também nessa área. O que não mudará em nada, mas só irá nos facilitar, e muito. Se chamará:

ORTOGRAFIA BRAZILEIRA.

No começo parece estranho, mas com o passar dos dias você verá que é mais prático. Iremos eliminar muitos erros de português, ou melhor, muitos erros de brasileiro.

Escrita por Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias, publicado em 2017.

Apresentação

da Apresentação, por Simone Martins

O propósito desta apresentação é possibilitar a interlocução entre os leitores da “Ortografia Brazileira” e a idealizadora da obra, a imortal da Academia Passo-Fundense de letras, a professora Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias. Apresentar a escritora e a obra é sem dúvida, uma honraria única.

A obra nasce de um projeto intelectual audacioso, formativo e de inspiração inclusiva por parte da autora, por meio da proposta de se escrever como se lê.

Além de seu valor intelectual, a obra é um exemplo de ousadia pela quebra de padrões colonialmente fornecidos pela conhecida Língua-Mãe portuguesa, representando uma oposição à concepção tradicional e complexa na forma como se escreve.

Os meios acadêmicos e os espaços públicos vem há algum tempo debatendo sobre o uso da linguagem como inclusão do outro, ao contrário do antigo discurso (complexo) utilizado como uma abordagem exclusiva para os poucos que tem acesso à cultura e todas as suas expressões.

Defendo que a obra “Ortografia Brazileira” deva ser divulgada pela relevância no Brasil no âmbito cultural, mas também pelo singular e inusitado trabalho da Autora. Quero aqui mencionar o longo percurso para, enfim, publicar a obra, pois seu projeto ortográfico prescindiu do registro da propriedade intelectual.

Por fim, é importante sublinhar que a obra não tem a pretensão de banalizar a linguagem, mas de possibilitar a construção do uso da linguagem como um “brado de independência” na área ortográfica, pois descentra e ultrapassa as fronteiras da Língua-Mãe portuguesa.

Da apresentação

Conteúdos relacionados