Difference between revisions of "Ortografia Brazileira"
(Inserir PDF) |
(Correção palavras) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
|} | |} | ||
]] | ]] | ||
'''Ortografia Brazileira''' uma | '''Ortografia Brazileira''' '''- INTRODUÇÃO''' | ||
Ortografia Brazileira. | |||
— O que é isto? | |||
— Isto não é uma loucura. É apenas escrever como se lê. | |||
Quem disse que na Língua Portuguesa se lê como se escreve? | |||
Sabemos que Ela teve origens: latim, grego,... Porém, o bom seria para nós, se escrevêssemos como pronunciamos. | |||
Penso que chegou a hora de dar o nosso brado de independência, também nessa área. O que não mudará em nada, mas só irá nos facilitar, e muito. Se chamará: | |||
'''ORTOGRAFIA''' '''BRAZILEIRA.''' | |||
No começo parece estranho, mas com o passar dos dias você verá que é mais prático. Iremos eliminar muitos erros de português, ou melhor, muitos erros de brasileiro. | |||
Escrita por Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias, publicado em 2017. | |||
== Apresentação == | == Apresentação == | ||
''da Apresentação, por [[Simone Martins]]'' | |||
O propósito desta apresentação é possibilitar a interlocução entre os leitores da “Ortografia Brazileira” e a idealizadora da obra, a imortal da Academia Passo-Fundense de letras, a professora Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias. Apresentar a escritora e a obra é sem dúvida, uma honraria única. | O propósito desta apresentação é possibilitar a interlocução entre os leitores da “Ortografia Brazileira” e a idealizadora da obra, a imortal da Academia Passo-Fundense de letras, a professora Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias. Apresentar a escritora e a obra é sem dúvida, uma honraria única. | ||
Revision as of 09:28, 27 August 2021
Ortografia Brazileira - INTRODUÇÃO
Ortografia Brazileira.
— O que é isto?
— Isto não é uma loucura. É apenas escrever como se lê.
Quem disse que na Língua Portuguesa se lê como se escreve?
Sabemos que Ela teve origens: latim, grego,... Porém, o bom seria para nós, se escrevêssemos como pronunciamos.
Penso que chegou a hora de dar o nosso brado de independência, também nessa área. O que não mudará em nada, mas só irá nos facilitar, e muito. Se chamará:
ORTOGRAFIA BRAZILEIRA.
No começo parece estranho, mas com o passar dos dias você verá que é mais prático. Iremos eliminar muitos erros de português, ou melhor, muitos erros de brasileiro.
Escrita por Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias, publicado em 2017.
Apresentação
da Apresentação, por Simone Martins
O propósito desta apresentação é possibilitar a interlocução entre os leitores da “Ortografia Brazileira” e a idealizadora da obra, a imortal da Academia Passo-Fundense de letras, a professora Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias. Apresentar a escritora e a obra é sem dúvida, uma honraria única.
A obra nasce de um projeto intelectual audacioso, formativo e de inspiração inclusiva por parte da autora, por meio da proposta de se escrever como se lê.
Além de seu valor intelectual, a obra é um exemplo de ousadia pela quebra de padrões colonialmente fornecidos pela conhecida Língua-Mãe portuguesa, representando uma oposição à concepção tradicional e complexa na forma como se escreve.
Os meios acadêmicos e os espaços públicos vem há algum tempo debatendo sobre o uso da linguagem como inclusão do outro, ao contrário do antigo discurso (complexo) utilizado como uma abordagem exclusiva para os poucos que tem acesso à cultura e todas as suas expressões.
Defendo que a obra “Ortografia Brazileira” deva ser divulgada pela relevância no Brasil no âmbito cultural, mas também pelo singular e inusitado trabalho da Autora. Quero aqui mencionar o longo percurso para, enfim, publicar a obra, pois seu projeto ortográfico prescindiu do registro da propriedade intelectual.
Por fim, é importante sublinhar que a obra não tem a pretensão de banalizar a linguagem, mas de possibilitar a construção do uso da linguagem como um “brado de independência” na área ortográfica, pois descentra e ultrapassa as fronteiras da Língua-Mãe portuguesa.
Da apresentação