Difference between revisions of "Ortografia Brazileira"

From ProjetoPF
Jump to navigation Jump to search
(Excluir)
Tags: Visual edit Blanking
Line 1: Line 1:
{| class="wikitable" style="float: right; margin-left: 20px; margin-top: -5px; width=100%"


|+
|-
! colspan="2" style="text-align:center;" |Titulo
|- align="center"
| colspan="2" |Capa
|-
| colspan="2" style="text-align:center;"|'''Descrição da obra'''
|-
|Autor
|[[Antonieta Rovena  Oliveira Gonçalves Dias]]
|-
|Título
|Ortografia Brazileira
|-
|Assunto
|Ortografia
|-
|Formato
|E-book (formato PDF)
|-
|Editora
|Projeto Passo  Fundo
|-
|Data da publicação
|2017
|-
|Número de  páginas
|48
|-
|ISBN
|978-85-8326-259-6
|-
|Formato
|Papel 15 x 21  cm
|-
|Número de  páginas
|44
|-
|ISBN
|978-85-8326-258-9
|}
]]
'''Ortografia Brazileira'''  '''- INTRODUÇÃO'''
Ortografia Brazileira.
— O que é isto?
— Isto não é uma loucura. É apenas escrever como se lê.
Quem disse que na Língua Portuguesa se lê como se escreve?
Sabemos que Ela teve origens: latim, grego,... Porém, o bom seria para nós, se escrevêssemos como pronunciamos.
Penso que chegou a hora de dar o nosso brado de independência, também nessa área. O que não mudará em nada, mas só irá nos facilitar, e muito. Se chamará:
'''ORTOGRAFIA''' '''BRAZILEIRA.'''
No começo parece estranho, mas com o passar dos dias você verá que é mais prático. Iremos eliminar muitos erros de português, ou melhor, muitos erros de brasileiro.
Escrita por Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias, publicado em 2017.
== Apresentação ==
''da Apresentação, por [[Simone Martins]]''
O propósito desta apresentação é possibilitar a interlocução entre os leitores da “Ortografia Brazileira” e a idealizadora da obra, a imortal da Academia Passo-Fundense de letras, a professora Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias. Apresentar a escritora e a obra é sem dúvida, uma honraria única.
A obra nasce de um projeto intelectual audacioso, formativo e de inspiração inclusiva por parte da autora, por meio da proposta de se escrever como se lê.
Além de seu valor intelectual, a obra é um exemplo de ousadia pela quebra de padrões colonialmente fornecidos pela conhecida Língua-Mãe portuguesa, representando uma oposição à concepção tradicional e complexa na forma como se escreve.
Os meios acadêmicos e os espaços públicos vem há algum tempo debatendo sobre o uso da linguagem como inclusão do outro, ao contrário do antigo discurso (complexo) utilizado como uma abordagem exclusiva para os poucos que tem acesso à cultura e todas as suas expressões.
Defendo que a obra “Ortografia Brazileira” deva ser divulgada pela relevância no Brasil no âmbito cultural, mas também pelo singular e inusitado trabalho da Autora. Quero aqui mencionar o longo percurso para, enfim, publicar a obra, pois seu projeto ortográfico prescindiu do registro da propriedade intelectual.
Por fim, é importante sublinhar que a obra não tem a pretensão de banalizar a linguagem, mas de possibilitar a construção do uso da linguagem como um “brado de independência” na área ortográfica, pois descentra e ultrapassa as fronteiras da Língua-Mãe portuguesa.
Da apresentação
== Conteúdos relacionados ==
[[Category:Livros]]
[[Category:Editados por Projeto Passo Fundo]]
__INDEX__

Revision as of 08:53, 21 January 2022

Titulo
Capa
Descrição da obra
Autor Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias
Título Ortografia Brazileira
Assunto Ortografia
Formato E-book (formato PDF)
Editora Projeto Passo Fundo
Data da publicação 2017
Número de páginas 48
ISBN 978-85-8326-259-6
Formato Papel 15 x 21 cm
Número de páginas 44
ISBN 978-85-8326-258-9

]] Ortografia Brazileira - INTRODUÇÃO

Ortografia Brazileira.

— O que é isto?

— Isto não é uma loucura. É apenas escrever como se lê.

Quem disse que na Língua Portuguesa se lê como se escreve?

Sabemos que Ela teve origens: latim, grego,... Porém, o bom seria para nós, se escrevêssemos como pronunciamos.

Penso que chegou a hora de dar o nosso brado de independência, também nessa área. O que não mudará em nada, mas só irá nos facilitar, e muito. Se chamará:

ORTOGRAFIA BRAZILEIRA.

No começo parece estranho, mas com o passar dos dias você verá que é mais prático. Iremos eliminar muitos erros de português, ou melhor, muitos erros de brasileiro.

Escrita por Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias, publicado em 2017.

Apresentação

da Apresentação, por Simone Martins

O propósito desta apresentação é possibilitar a interlocução entre os leitores da “Ortografia Brazileira” e a idealizadora da obra, a imortal da Academia Passo-Fundense de letras, a professora Antonieta Rovena Oliveira Gonçalves Dias. Apresentar a escritora e a obra é sem dúvida, uma honraria única.

A obra nasce de um projeto intelectual audacioso, formativo e de inspiração inclusiva por parte da autora, por meio da proposta de se escrever como se lê.

Além de seu valor intelectual, a obra é um exemplo de ousadia pela quebra de padrões colonialmente fornecidos pela conhecida Língua-Mãe portuguesa, representando uma oposição à concepção tradicional e complexa na forma como se escreve.

Os meios acadêmicos e os espaços públicos vem há algum tempo debatendo sobre o uso da linguagem como inclusão do outro, ao contrário do antigo discurso (complexo) utilizado como uma abordagem exclusiva para os poucos que tem acesso à cultura e todas as suas expressões.

Defendo que a obra “Ortografia Brazileira” deva ser divulgada pela relevância no Brasil no âmbito cultural, mas também pelo singular e inusitado trabalho da Autora. Quero aqui mencionar o longo percurso para, enfim, publicar a obra, pois seu projeto ortográfico prescindiu do registro da propriedade intelectual.

Por fim, é importante sublinhar que a obra não tem a pretensão de banalizar a linguagem, mas de possibilitar a construção do uso da linguagem como um “brado de independência” na área ortográfica, pois descentra e ultrapassa as fronteiras da Língua-Mãe portuguesa.

Da apresentação

Conteúdos relacionados